Vous êtes ici :
Épisodes >
Mars 2008 >
Desperate Housewives >
La saison 4
Desperate Housewives :
La Cité des femmes (rubrique Dossiers)
Un succès avant l'heure (rubrique Dossiers)
La saison 1 (rubrique Épisodes)
La saison 2 (rubrique Épisodes)
La saison 3 (rubrique Épisodes)
ABC, 28 oct. 07
Sc : Jason Ganzel. R : David Grossman • Avec Shawn Pyfrom : Andrew Van De Kamp. Lyndsy Fonseca : Dylan Mayfair. Joy Lauren : Danielle Van De Kamp. Brent Kinsman : Preston Scavo. Shane Kinsman : Porter Scavo. Zane Huett : Parker Scavo. Rachel Fox : Kayla Scavo. Nathan Fillion : Adam Mayfair. Kathryn Joosten : Karen McCluskey. Tuc Watkins : Bob Hunter. Kevin Rahm : Lee McDermott. Michelle Pierce : Tammy Sinclair. Shirley Knight : Phyllis Van De Kamp. Jesse Metcalfe : John Rowland. Pat Crawford Brown : Ida Greenberg. Austin Majors : Brett. Eric Payne : Enquêteur.
En apprenant que Phyllis a extrait Danielle de son couvent et l’a ramenée chez elle, Bree devient folle de rage et tente l’impossible pour convaincre sa fille de rentrer à la maison. À peine débarqués, Bob et Lee sèment déjà la zizanie en érigeant une fontaine monstrueuse
John Rowland (Jesse Metcalfe) et Tammy Sinclair (Michelle Pierce).
(tant d’un point de vue esthétique que par le bruit infernal qu’elle émet) dans leur jardin. Afin d’y remédier, Katherine propose de reprendre le poste de déléguée des propriétaires laissé vacant par feue Mary Alice Young, avant de se frotter à la concurrence inattendue de Lynette. Se réjouissant d’avoir échappé à la vigilance d’un « sbire » de Victor, Gabrielle doit toutefois déchanter quand elle tombe nez à nez avec John Rowland et son épouse enceinte, Tammy, dans un hôtel où elle avait rendez-vous avec Carlos...
- Jesse Metcalfe et Michelle Pierce reprennent les rôles respectifs de John Rowland et de son épouse Tammy Sinclair, dont on se rend compte au premier coup d’œil qu’elle est enceinte ! Si la réapparition du « jardinier » dans la vie de son ex-amante, Gabrielle, sert l’intérêt narratif de l’épisode en inversant les rôles par rapport à l’époque de leur aventure (à présent, c’est John qui mène la danse !) et donne lieu à de gratinées révélations au nez et à la barbe de Carlos, caché dans la penderie, elle s’appuie cependant sur un postulat de départ très proche de celui qui servait sa dernière intervention dans Y’a du week-end dans l’air (ép. 49 [3.3]).
- « Au début, ils sont venus pour les fontaines, et je n’ai rien dit parce que je n’en avais pas, raille Lee au sujet de la prise de contrôle progressive de Katherine. Puis ils sont venus pour les nains de jardin, et je n’ai rien dit parce que je n’en avais pas. Quand ils sont venus pour ma cabane, il ne restait plus personne pour me défendre ». Si cette citation osée fait bondir Lynette, c’est qu’elle se réfère à un célèbre poème de Martin Niemöller (ayant survécu à l’innommable dans le camp de concentration de Dachau), intitulé First They Came... et fustigeant le laxisme patent de l’intelligentsia allemande face à un holocauste en ordre de marche.
- « We keep smiling and look for the hidden cameras. I think we’re about to get punk’d » (« On continue de sourire en cherchant les caméras cachées. Un sale coup se prépare »), lance Gabrielle à Katherine quand celle-ci s’interroge à voix haute sur la conduite à tenir vis-à-vis du couple de nouveaux voisins, un peu trop encombrants à leur goût. Cette phrase n’a rien d’anodin puisque, en 2005, Eva Longoria (Gabrielle Solis) était elle-même la cible de l’émission de MTV Punk’d, présentée par l’acteur Ashton Kutcher et piégeant des célébrités à l’image du concept canadien Surprise sur prise repris en France par TF1 de 1989 à 1999. Un clin d’œil d’autant plus approprié que Jesse Metcalfe (marquant justement de sa présence cet épisode) participait à la mise en scène en l’accompagnant à la sortie des plateaux, avant d’être appréhendé par la police et de s’enfuir, laissant la pauvre Eva seule avec les forces de l’ordre et un paquet de dollars d’origine douteuse entre les mains !
- Afin de convaincre Bree de s’adresser aux nouveaux voisins ayant érigé une horrible fontaine au milieu de leur jardin, Mme McCluskey use d’arguments ayant de quoi dérouter la plus avertie des Hodge : « Vous, ils vous écouteront. Après tout, vous avez un gamin sorti du placard et un mari qui cherchait la poignée... ».
- Edie joue sur le terme « balls » (désignant à la fois des balles — de golf, en l’occurrence — et les parties les plus intimes de l’anatomie masculine) en lançant à Carlos : « While you’re out there playing, I want everyone to know who your balls belong to » (« Quand tu joueras, je veux que tout le monde sache à qui appartient ton attirail »). Charmant !
- Quand Gabrielle souligne l’héritage d’une chaîne hôtelière dont bénéficie Tammy, la jeune et blonde épouse de John Rowland, celle-ci rétorque : « Oui, mais je ne suis pas l’une de ces dépravées... ». Ne s’agirait-il pas d’une « pique » à peine voilée à l’encontre de la célèbre Paris Hilton (la petite-fille de Conrad Hilton, fondateur du groupe hôtelier américain Hilton au début du XXe siècle), faisant les choux gras de la presse « people » du monde entier ?